- mer-6, mer-s-
- mer-6, mer-s-English meaning: to bother, anger, etc..Deutsche Übersetzung: ‘stören, ärgern, vernachlässigen, vergessen”Material: O.Ind. mŕ̥ṣyate “vergißt, vernachlässigt, verzeiht”, marṣa- m. “Geduld”, mŕ̥ṣü “free, irrig”, Kaus. marṣayati “duldet, verzeiht”; Arm. moṙanam “vergesse” (Meillet, Esquisse2 40); Goth. marzjan “anger”, O.E. mierran, O.S. merrian, O.Fris. meria, O.H.G. marren, merren “hinder, stören”; Maybe Alb. i marrë “crazy, angry, mad”, marrëzi “madness” O.E. ü-mierran ‘spoil”, O.Fris. mēre “band, strap, manacle”; Lith. mar̃šas “ oblivion “, in addition maršù s “vergeßlich”, Ltv. àiz-màrša f. “Vergeßlichkeit”; Lith. mirštù , mir̃šti (only with už-, pa-) and Ltv. àiz-mìrstu, àiz-mìrst “forgotten”, Lith. Kaus. maršì nti “vergessen make”. Maybe Alb. mërzi “boredom”, mërzej “rest at noon (livestock)”References: WP. II 279, Trautmann 187.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.